不信谣不传谣 讲文明树新风 网络安全
首页 新闻 社会

退休教师范长坡整理编撰“豫南方言”

2024-01-08 08:44 来源: 驻马店网 责任编辑:梅雅平
发送短信 zmdsjb 10658300 即可订阅《驻马店手机报》,每天1毛钱,无GPRS流量费。

摘要:范长坡说,他年轻时就开始留心搜集河南方言了,“主要是豫南(驻马店、南阳)驻马店方言。”   范长坡表示,他出生在泌阳,成长在泌阳,在相当长的时间里生活、工作在驻马店市区,结识了不少周边县市的同事和朋友,所以本书采集的方言俗语,是从泌阳开始的,然后扩展到周边县、市。

退休教师范长坡整理编撰“豫南方言”

《乡音余韵》解乡愁

 驻马店网讯(记者 康国富几天前,看到有人在网络上发了一个帖子——“说一句方言,让人立刻就能知道你是哪里人。”有人回帖——“中”。这条回帖立刻被设置为最精彩、最言简意赅的回复。因为地球人都知道,“中”是最能代表河南的方言。常言道:“语言如其人。”河南人也同深厚的河南方言一样,热情奔放,充满激情。

近日,记者偶然得知,驻马店市一名退休教师将自己几十年精心搜集的驻马店方言结集成书,书名是《乡音余韵》。日前,怀着敬意与好奇,记者找到了这名教师——范长坡。

 偶然进城后意外“晋级”

“你再晚来两天,我们老两口就去海南过冬了。”一见面,范长坡就笑着说,他的3个儿女都已在海南定居,自己和老伴每年冬季都要做“候鸟族”,去海南过冬。

范长坡(资料图)。

今年65岁的范长坡退休前是驻马店高中的一名语文教师,有着几十年的教学经验。他告诉记者,最初他只是一名民办教师,“20世纪70年代,高中毕业的我参加了泌阳县的民师招考,以全县第五名的成绩来到羊册镇一所学校当民办教师。”他说,他不愿当一辈子民办教师,就利用业余时间自学,于1983年考入了商丘师专,大学毕业后在泌阳县官庄高中教学。

“有时候,人生的机遇就在一瞬间。”范长坡说,2002年,44岁的他到驻马店市区办事,路过位于解放大道的驻马店高中时,偶然瞥了一眼校门口的一则告示,发现是该校正在公开招聘教师,招聘条件除了要求学历和教学经验,还要求每名应聘者讲一堂课。

“当时我想,反正也没啥事,试一下吧,万一成功了呢?”于是范长坡便毛遂自荐,找到该校的领导,提出自己想讲一堂课试试,当即得到应允。讲完课后,他就回泌阳继续工作了。

一周过去了,没有等到驻马店高中的电话通知,范长坡就主动拨打该校教务处的电话询问,得知自己已经被录取了,是以第五名的成绩被录取的。

美国著名作家哈伯德说过:“机会是留给有准备的人,不是留给那些无所事事、等待机会的人。”无疑,范长坡是前者。

年轻时就开始搜集方言

“你是从什么时候开始搜集河南方言的?”记者问。范长坡说,他年轻时就开始留心搜集河南方言了,“主要是豫南(驻马店、南阳)驻马店方言。”说话间,范长坡将自己之前发表在《驻马店日报》的《泌阳方言辑录》给记者看。

“我之前在泌阳县乡村教学,接触到的同事、朋友、学生家长等,都说方言。我听着觉得很有意思,就找个本子将有趣的记录下来。”范长坡说,驻马店九个县的居民,虽说都是河南话驻马店口音,但是细分下来,每个县的口音仍有不同。

范长坡说,方言是根植于生活的语言,不同区域的人们,日常生活存在差别,有不同的方言,其产生、传播和消失遵循一定的规律。

范长坡告诉记者,方言的使用和传播,受行政区划的影响不大;地理环境、民风民俗则是决定因素,而有些方言,因缺乏某些属性,比如地理环境、民风民俗、时代精神等,不具备流行传播的基础性因素,只能在某些团体内部流行一时,最终走向消失。比如,20世纪70年代,在羊册、郭集的几所中学里的男生中曾流行的戏谑之语“种儿(zhǒngr)里事”。这里,“种儿”指“种子”,喻指生物学上的某种遗传因素。说“种儿里事”,相比“孬种”“赖熊”等词语,少了点斥骂之意,多了点幽默成分。如果某人做了某种不好的事,就会被指是“种儿里事”。意思是,这个人这样做是因为他爹的“种子”不好。

 结集成书不为名利

范长坡告诉记者,他买书号花了好几万块钱,都是自费。“我出这本书不是为了名和利,这是我的一个心愿。老伴和孩子们都很支持我。”范长坡说。

范长坡告诉记者,退休后,他应聘到海南海口一所高中任教,收入比退休前高很多。“我带的主要是复读班,屡次排名全校第一。”范长坡说,近来由于老伴身体不好,动了手术,尽管学校一再挽留,但他还是辞职了。

《乡音余韵》封面。

翻开《乡音余韵》一书,记者看到整本书按照拼音分类,单列词目近3000条,涉及的词目有3000多条。其中词语含义是交叉关系或包含关系的,都单列出来;是重合关系的,大多只列出其中的一个,其他的用“也说”列在该词条后,不单列。比如:“爱见”,也说“喜见”“热见”;“二蛋”也说“二货”“二古喽”“喽货”“二不斗”等。

范长坡说:“对词语的解释,我虽力求客观准确,但毕竟个人能力有限,难免失之偏颇。整理过程中也遇到了不少难题。比如用字。用地方口语说出来的一句话,要用文字写出来,往往会遇到困难。在音和义上都合用的好办,拿出来用就是了。有些意思是可用的,普通话的读音和我们的方言语音却不同。用了这个意思可用语音不同的字,方言的味道就没有了;选一个语音相同的字,这个字又没有我们方言的语义。这种情况下,我无奈地选择了重音轻义。”

范长坡表示,他出生在泌阳,成长在泌阳,在相当长的时间里生活、工作在驻马店市区,结识了不少周边县市的同事和朋友,所以本书采集的方言俗语,是从泌阳开始的,然后扩展到周边县、市。综合来看,本书收集的方言俗语,大多是泌阳的,也有些是周边县、市使用而泌阳不用的。采集时遵循的原则是,自己不熟悉的不采集,不理解意思的不采集。

他坦言,书中有一大缺憾,就是家乡方言中有一些汉语字库里没有的字,甚至连一个同音字也没有。比如,往墙上贴一张纸的动作,方言可说成“bia”;味道很淡,方言可说成“pia”,这样的方言词语,因为无字可写,就无法收录,实属遗憾。

方言是我们生存的语境,蕴含着那个时代的农耕文化,蕴含着先辈的智慧,是社会发展进程中属于那个时代的“脸谱”。在属于一方土地的方言语境里成长,见证了我国社会的发展和变迁。面对属于我们的独具特色的方言文化的消失,我们这一代人内心的失落感像失去了自己的居所一样,惋惜且又心有不甘。感谢像范长坡这样的有心人收集整理成书,奉献给使用这些土语的老乡。

责任编辑:梅雅平

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 点赞

  • 高兴

  • 羡慕

  • 愤怒

  • 震惊

  • 难过

  • 流泪

  • 无奈

  • 枪稿

  • 标题党

版权声明:

1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。

驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所

首席法律顾问:冯程斌律师

2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。

3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

返回首页
相关新闻
返回顶部