不信谣不传谣 讲文明树新风 网络安全
首页 新闻 国内

成都大运会临近 坊间兴起英语热

2023-07-25 10:30 来源: 中国新闻网 责任编辑:杨姗姗
发送短信 zmdsjb 10658300 即可订阅《驻马店手机报》,每天1毛钱,无GPRS流量费。

摘要:“成都大运会让世界更了解成都,很多外国客人通过成都大运会知晓了成都的旅游景点和风土人情,从而产生了对这座城市的兴趣。”

中新网成都7月24日电 (单鹏)随着成都第31届世界大学生夏季运动会(简称成都大运会)临近,成都坊间兴起英语热。近日,成都市民频频在网上晒出收到的“大运会盲盒”,其中一本名为《大运英语100句》的小册子受到关注。

据了解,作为“大运会盲盒”附送的礼物之一,《大运英语100句》正掀起一波英语学习热。这100句英语日常会话,涵盖了问候、交通、住宿、餐饮、购物、旅游等诸多内容,十分实用。不少民众在社交平台分享说,自己或家人已经开始学习和背诵。

学习英语成为成都市民当好成都大运会东道主的一种方式。一些社区开设了“大运英语培训班”,旨在提升社区居民的英语能力。日前,成都市武侯区桐梓林国际社区英语沙龙主理人秦岭完成了一场面向社区居民的英语培训。

今年以来,秦岭已经在桐梓林国际社区举办了四场英语沙龙。他表示,举办英语沙龙提升了社区文化语言、文化交流氛围,并为成都大运会提供了语言方面的支持。秦岭还建立微信群,向社区居民分享英语知识和学习方法,“成都大运会是展示成都形象,做好文化、体育交流的平台。如果语言是相通的,心就是相通的。”秦岭说。

大运热潮下,成都多家酒店迎来预订高峰,其中不乏外国客人。“英语在酒店日常接待中的使用频率越来越高。”成都渝江饭店前厅部经理梁楠说,围绕成都大运会,该酒店专门为前厅工作人员加强了英语培训,内容涉及衣、食、住、行等方方面面。

成都渝江饭店市场营销部总监白梦娜表示,英语在接待外宾方面发挥了很大作用,不仅可以增加酒店服务的仪式感和氛围感,让外国客人体会到宾至如归的感觉,而且外国客人可以更好地了解成都文化。“成都大运会让世界更了解成都,很多外国客人通过成都大运会知晓了成都的旅游景点和风土人情,从而产生了对这座城市的兴趣。”

成都大运会期间,成都各大景区也将承接来自世界各地的流量。近日,坐落在成都宽窄巷子景区的茶馆“可居茶介”吸引不少外国游客驻足。“他们进店后,通常会对中国文化进行一番询问,我们用英语解答他们关心的问题。”“可居茶介”社交媒体经理曹西玥表示。

不久前,成都宽窄巷子景区面向景区内的商家进行了一场英语培训。同时,“可居茶介”也增加了对店员的英语日常会话训练,“店里安排了英语流利的员工,外国游客进来参观时,我们可以用英语介绍成都及宽窄巷子的历史、院落的典故、中国茶的历史与文化以及中国人与茶有关的生活方式。”曹西玥表示,英语能够帮助外国游客更好地理解茶汤里的中国哲学。(完)

责任编辑:杨姗姗

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 点赞

  • 高兴

  • 羡慕

  • 愤怒

  • 震惊

  • 难过

  • 流泪

  • 无奈

  • 枪稿

  • 标题党

版权声明:

1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。

驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所

首席法律顾问:冯程斌律师

2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。

3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

返回首页
相关新闻
返回顶部