话剧改编电影,一不小心就浮夸!
摘要: 9月25日晚,由开心麻花同名话剧改编的电影《李茶的姑妈》在广州举行看片。《李茶的姑妈》和《羞羞的铁拳》《夏洛特烦恼》一样,都是改编自开心麻花当年最卖座的话剧之一
9月25日晚,由开心麻花同名话剧改编的电影《李茶的姑妈》在广州举行看片。《李茶的姑妈》和《羞羞的铁拳》《夏洛特烦恼》一样,都是改编自开心麻花当年最卖座的话剧之一,由原话剧导演吴昱翰执导,原话剧男一号黄才伦主演,是今年“国庆档”的头号选手。
随着电影产业近些年的迅速升温,整个行业对“好故事”呈现出饥渴的状态,在“扫荡”了动漫、游戏、网络小说之后,IP热不可避免地蔓延到了剧场。其实,国内话剧改编电影并非“新兴事物”,历史上曹禺、老舍的代表作就曾被多次改编。而近年来类似的改编更是不在少数,但在市场上却遭遇了两极分化的反应。
《李茶的姑妈》看片现场观众爆笑
在电影《李茶的姑妈》中,宋阳饰演的李茶是个穷小子,他的姑妈却是千亿女首富,因为李茶的订婚仪式而聚首的一群人因为觊觎姑妈的财富各怀鬼胎,但他们谁都没有见过姑妈,为了各自的利益,黄才伦、宋阳连同艾伦联合组团,想出了让郁郁不得志的小职员黄沧海假扮姑妈的鬼点子,一场由金钱和谎言引发的人生错位闹剧也由此展开。
在广州首映式现场记者看到,整个观影过程中影厅几乎变成了一个“哈哈哈”的海洋,不少观众笑得前仰后合,又一次被开心麻花的电影“笑服”。其中,黄才伦“男扮女装”的表演笑点最多,他饰演的小职员,要在“唯唯诺诺的小职员”和“财大气粗的富姑妈”两个不同性别和阶层之间不停切换,过程中不断露馅,一句话前半段是男声,后半段紧急改口为女声,前一秒还是衬衫西裤,下一秒就贵妇套裙,种种穿帮的桥段令人笑喷。黄才伦是“开心麻花”13年的功勋演员,在话剧版《李茶的姑妈》里饰演男一号,也是话剧版的编剧之一。
另外两位“麻花”的功勋演员艾伦和宋阳,戏份也十分好笑。宋阳饰演的李茶是个一心想娶女神的穷小子,为了讨好势利眼准岳父,他希望姑妈能来“牵线搭桥”;艾伦则是个落魄富二代,父亲因为破产想不开,为了挽救他,艾伦竟鼓励父亲大胆追求李茶的姑妈;两个人为了各自的利益怂恿黄才伦假扮女人,三人默契十足地坑爹、坑姑妈、坑自己,包袱一路没停过。
2015年年底,《李茶的姑妈》作为开心麻花贺岁舞台剧,首次与观众见面,至今已在全国巡演近一千场,多地出现一票难求的情况。在经过十万观众检阅之后,这部人气话剧终于被改编成电影,成为继《夏洛特烦恼》《驴得水》《羞羞的铁拳》《西虹市首富》后,开心麻花推出的第五部大电影。
“话剧电影”层出不穷,大热大冷天差地别
一直以来,话剧改编电影的步伐从未停歇。历史上,《七十二家房客》《日出》《茶馆》《原野》等经典话剧,都曾被改编成影视作品。
到了近当代,经典话剧也依然是电影选材的宝库。2006年,张艺谋执导的《满城尽带黄金甲》,令人看到了曹禺经典话剧《雷雨》的影子,同年冯小刚执导的另一部大片《夜宴》,故事则脱胎于莎士比亚的经典话剧《哈姆雷特》。
除了经典话剧之外,越来越多的剧场话剧,甚至是小众的独立话剧也开始被搬上银幕。2014到2015年,邓超、俞白眉先后将两部舞台剧《分手大师》与《恶棍天使》改编成电影;杜琪峰则尝试将林奕华的知名音乐剧《华丽上班族》搬上大银幕,让张艾嘉、周润发、陈奕迅、汤唯在电影里又唱又跳,大胆突破传统;去年颇受好评的女性电影《29+1》原作是一台演了10年的独角戏,原版舞台剧的导演、演员彭秀慧在历经了剧场无数次的检阅之后,决定将故事用电影的形式再讲一次;《你好,疯子》同样改编自先锋话剧,女主角万茜在片中一人分饰六角,更有一段长达五分多钟的独白,被网友盛赞“演技大爆发”。
然而,同样是话剧改编,这些电影在市场上的遭遇却天差地别。2015年,《夏洛特烦恼》在市场上一经推出便大受欢迎,不仅斩获了14.41亿元的高票房,还带动了话剧改编电影的市场热度。随后,开心麻花又推出《驴得水》,这部投资约1500万元的影片,最终票房为1.73亿元,票房收益率为476%,2017年《羞羞的铁拳》大卖22.13亿元,《西虹市首富》则达到25.45亿元,而最新的《李茶的姑妈》也被业内预估将再度成为20亿元票房级别的爆款。
而另一方面,集齐一众大咖的《华丽上班族》上映后争议不断,导演将整个布景和舞美都做了舞台化的处理,还有演员们较为业余的唱功,让观众觉得与职场的题材格格不入,最终在市场上尴尬遇冷;《你好,疯子》有着丰富的故事和惊艳的表演,却因为题材过于小众,加上惊悚电影选在贺岁档上映不讨喜,仅收得1566.3万元票房。
优势劣势并存:
话剧更具仪式感,电影更为生活化
随着电影行业对IP的追捧,越来越多的从业者开始考虑到去话剧里找好故事。毕竟,成熟的话剧已经在舞台上经过观众的N轮考验,本身就有更为成熟的故事基础和人物塑造,情节、台词都已经是精益求精之后的成果。
其次,与小说、漫画相比,观众对这个故事的反应如何?话剧演员第一时间就能收到观众的及时反馈,这对于创作者把握观众的口味,提供了更为精准的参考。每一个包袱、笑点、泪点,都是在剧场里经过无数次观众的检阅,搬上大银幕也基本不会有太大偏差。与此同时,电影与话剧时长差不多,大多都在两个小时左右,时间的相同,改编起来会更为容易。
其次,优质话剧积累了一定的话剧迷,这些剧迷也将成为电影市场的潜在观众,如果能够吸引这些剧迷走进影院,将为电影的票房成功助力。
劣势方面,最明显的则是对演员演技的考验。例如,夸张的肢体动作在话剧舞台上恰到好处,但到了大银幕上则容易被放大,导致过于浮夸,令观众感到尴尬。
一部优秀的话剧改编电影,考验的是创作者在这两门艺术之间的转化能力,这就要求创作者必须打破思维惯式,做出更为符合电影这门艺术的文本,以适应电影这门艺术的视听语言与观影习惯。如果说话剧更具仪式感,那么电影就更为生活化,这就要求话剧在改编成为电影时必须擦去话剧痕迹,而不是直接生搬硬套。
其次,电影必须摆脱所谓的“话剧腔”,字正腔圆,甚至有点夸张的讲话方式,到了电影里不仅没了优势,反而不像正常人讲话,而大段大段的台词,在话剧舞台上是考验功力,但到了电影则容易让观众产生疲劳。
策划:徐晖 撰文:黄岸
责任编辑:yss
(原标题:新华网)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版权声明:
1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。
驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所
首席法律顾问:冯程斌律师
2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。
3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。