不信谣不传谣 讲文明树新风 网络安全
首页 教育 职业教育

海外“汉语热”带火中文教师 为华人创造新机遇

2017-09-15 10:53 来源:人民日报海外版 责任编辑:yss
发送短信 zmdsjb 10658300 即可订阅《驻马店手机报》,每天1毛钱,无GPRS流量费。

摘要:  日本学生在认真学习汉语。   据欧洲时报网综合报道,随着英国“脱欧”和中国经济的全面崛起,英国人学习中文的热情高涨。近日,英国文化教育协会公布了一项

  日本学生在认真学习汉语。

  据欧洲时报网综合报道,随着英国“脱欧”和中国经济的全面崛起,英国人学习中文的热情高涨。近日,英国文化教育协会公布了一项对上千名英国家长的问卷调查结果,中文被英国家长选为“未来最有用”的语言,51%的家长表示希望自己的孩子能学习中文。如今,在英国掀起的这股“汉语热”,连王室和首相都深陷其中。

  英国掀起“汉语热”

  为了提升本国糟糕的数学成绩,英国政府已经痛下决心,引进中国的数学课本。然而,英国的家长还不满足,他们希望,自己的孩子能直接学好中文。

  谈到英国的这股“汉语热”,不得不提英国前首相卡梅伦。他在任时就曾积极向英国学生推广中文。他甚至表示,孩子们不仅要学法语和德语,更要把注意力放在中文上。而现任首相特雷莎·梅在接任卡梅伦之后也“萧规曹随”,不仅频繁走动争取伦敦中国城的选票支持,也在2017年新春录制祝福视频大秀中文。

  2016年9月,英国政府推出中文教学项目“卓越汉语教学”,目标是在2020年前培养出5000名能流利使用中文的英国学生。该项目通过密集课程来提升学生的语言能力,参与学习的孩子每周要学习8小时中文。此外,英国一些学校也在推出单独的中文课程,为英国未来10年的中文教育而努力。

  懂中文按时薪计酬

  正如在“淘金热”里先富起来的是卖挖矿工具的人,在这股方兴未艾的“汉语热”里,首先致富的可能会是教育机构和中文教师。

  以伦敦城市大学针对零基础学院开办的中文入门课程为例,课时费为每小时30英镑。如果完整参加一个学年的“模块课程”,价格可以优惠到约等于六折的水平,总计560英镑。

  学费昂贵,中文教师挣到的工资相对也就更高了。英国华威郡一所机构为招募普通话教师,开出了125至190英镑的日薪,并且薪水每日结账。而在其他以小时记账的周末兼职工作中,雇主都普遍开出了16至20英镑的时薪。

  “汉语热”为海外华人送福利

  除了中文教师之外,“汉语热”也为众多会中文的海外华人提供了广阔的就业和工作新机遇,给他们送去了福利。

  英国广播公司中文网报道,英国最大的雇主组织——英国工业联合会发布的调查结果显示,拥有外语技能的员工大受雇主欢迎,其中汉语人才备受热捧。此次调查针对291家英国公司,其中,近2/3的受访企业表示需要外语人才。在最受雇主欢迎的外语中,汉语的欢迎度达到31%,成为除欧洲语系之外最受青睐的外语。

  在很多欧美国家,出生于精英家庭的小孩,从小学习中文已成为当地一种流行趋势,这使得会中文的华人保姆在海外更受欢迎。不少家庭纷纷开出高薪聘请华人保姆,帮助子女更好地学习中文。据悉,美国精英家庭热衷雇用华人保姆,开出的年薪会比一般保姆高许多。

  此外,近年来中国游客井喷式增长使各国中文导游的需求格外突出。中文导游短缺让许多中国留学生将中文导游作为兼职,他们不但有了固定的经济来源,在工作时,重逢亲切的中国面孔,重闻悦耳的乡音,听远方的客人聊聊日新月异的祖国。他们不禁会由衷地表示:“我会说汉语,我自豪!”

  背后是“中国热”

  法国电视二台曾报道,过去10年间,学习汉语的法国中小学生翻了四番,汉语现已是法国初、中等教育里位列西班牙语、德语、意大利语之后的第四大第二外语。事实上,不仅仅是法国,随着中国国际地位的提升及与世界各国在经济、政治、文化等多个领域合作交流的增加,“汉语热”已经成为全球潮流。

  卡梅伦曾引述南非前总统曼德拉的话说:“如果你用别人能理解的语言与对方谈话,你的话会进入对方的头脑。如果你用对方的母语与之谈话,你的话会进入对方的心灵。” 对非母语国家的人来说,汉语是世界上最难学的语言之一。“汉语热”大规模大范围爆发的背后,不仅仅是外国人对中文的关注,更折射出外界想进一步了解中国,加入中国“朋友圈”的热切心情。

  随着中国在全球地位和影响力的提高以及“一带一路”的推进,相信接下来,这种交往会越来越多、越来越深入,“汉语热”也必将迎来一个新的时期。

  (据中国侨网)

责任编辑:yss

(原标题:人民日报海外版)

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 点赞

  • 高兴

  • 羡慕

  • 愤怒

  • 震惊

  • 难过

  • 流泪

  • 无奈

  • 枪稿

  • 标题党

版权声明:

1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。

驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所

首席法律顾问:冯程斌律师

2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。

3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

返回首页
相关新闻
返回顶部