不信谣不传谣 讲文明树新风 网络安全
首页 新闻 娱乐

《卧虎藏龙2》观众不满“口型对不上”

2016-02-23 08:36 来源:驻马店网 责任编辑:lyx
发送短信 zmdsjb 10658300 即可订阅《驻马店手机报》,每天1毛钱,无GPRS流量费。

摘要:《卧虎藏龙2》观众不满“口型对不上” 由袁和平执导,杨紫琼、甄子丹等主演的武侠电影《卧虎藏龙:青冥宝剑》(简称《卧虎藏龙2》)上周五起在内地正式上映,首周

《卧虎藏龙2》观众不满“口型对不上”

由袁和平执导,杨紫琼、甄子丹等主演的武侠电影《卧虎藏龙:青冥宝剑》(简称《卧虎藏龙2》)上周五起在内地正式上映,首周票房达到1.37亿元。作为李安经典作品《卧虎藏龙》的续集,该片三天的票房和前作(内地票房1500万元)相比几乎翻了十倍,但口碑却一落千丈。不少观众评价,除了打戏,这部电影满是槽点。

观众对于《卧虎藏龙2》最大的不满,在于其缺少了东方韵味。而这一点,恰恰是李安的《卧虎藏龙》中最鲜明的特色。有网友评价:“狗尾续貂,形神俱散”、“原片用英文录制,国语配音疏离,对白生硬,节奏散乱,故事稀烂。整个一外国人眼中的中国武侠,侠不侠,义不义,完全抓不住内核”。其实,《卧虎藏龙2》的编剧并非中国人,而是美国编剧约翰·福斯克。他此前的作品有李连杰和成龙主演的《功夫之王》,以及Netflix出品的美剧《马可·波罗》。虽然钟情于东方文化,但他的作品始终还是以西方人的角度看东方。这也造成了《卧虎藏龙2》在剧情和台词上的缺陷。

因为主要面对美国市场,《卧虎藏龙2》的演员在表演时都是讲英文,而在内地上映时放的则是国语配音版,这让中国观众听起来感觉非常别扭,不仅口型全都对不上,就连翻译也过于直白,被吐槽成“谷歌式的翻译”。

所幸,有袁和平这位“天下第一武指”坐镇,又有杨紫琼、甄子丹联手,《卧虎藏龙2》的打戏依旧精彩,也成为该片最大的亮点。最受好评的当属甄子丹“冰湖大战”这场戏,其场景的创新和飘逸的身姿,都能与《卧虎藏龙》中最经典的竹林大战媲美。此外,王府暗夜之争、宝塔巅峰对决,一系列武打动作设计可谓招招称奇。特别是杨紫琼的绝技“桃枝穿铜钱”,也极具中国韵味。

作为唯一延续到续集中的演员,杨紫琼时隔多年后重出江湖受到观众的好评。饰演俞秀莲徒弟雪瓶的新人刘承羽首次亮相也非常惊艳。           (李  俐)

 

责任编辑:lyx

(原标题:驻马店网)

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 点赞

  • 高兴

  • 羡慕

  • 愤怒

  • 震惊

  • 难过

  • 流泪

  • 无奈

  • 枪稿

  • 标题党

版权声明:

1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。

驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所

首席法律顾问:冯程斌律师

2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。

3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

返回首页
相关新闻
返回顶部